„In der Verbindung natürlicher Malerei mit modernen Effekten sehe ich eine Möglichkeit, Licht in das Dunkel oder das Dunkel ins Licht zu bringen“

In the combination of natural painting with modern effects I see a possibility to bring light into the dark or dark into light.
ELWIDA

ELWIDA

It feels good to create things which have an impact on individuals and there is nothing that motivates an artist more. Without light, limits of our obvious perception would quickly be reached. But darkness also sensitizes us to new things, allows imagination more space and enables many things to appear different.
Following the path of light in all its nuances, I try to integrate this appearance into my paintings, to reveal something new, undiscovered or varying from the incidence of light to the observer at every new hour.
Personal circumstances were always a particular reason for a work. The combination of natural painting with modern effects gives me the possibility to create exactly the vision I feel. Such paintings, which reflect more than just the moment of a feeling when a brush touches the canvas. The complex world of emotions, for which the sparkle in an eye can be either joy or sorrow, is able to represent this combination. It is the light that brightens or blurs the boundaries of perception.

Es fühlt sich gut an, Dinge zu schaffen, die einzelne Menschen auf diese Art bewegen können und es gibt nichts, was einen Künstler mehr antreibt. Ohne Licht wären die Grenzen unserer offensichtlichen Wahrnehmung schnell erreicht. Aber auch das Dunkel sensibilisiert uns für Neues, lässt der Fantasie mehr Spielraum und vieles anders erscheinen.
Dem Weg des Lichts in allen Nuancen folgend, versuche ich, diese Veränderung in meine Bilder hinein zu malen, dem Betrachter zu jeder neuen Stunde etwas Neues, Unentdecktes oder vom Lichteinfall Variierendes offenzulegen.
Persönliche Lebensumstände waren immer konkreter Anlass für ein Werk. Die Kombination von natürlicher Malerei mit modernen Effekten gibt mir die Möglichkeiten, genau die Bilder zu schaffen, die ich empfinde. Solche Bilder, die mehr als nur den Moment eines Gefühls wiedergeben, in dem ein Pinselhaar die Leinwand streift. Die komplexe Emotionswelt, für die das Glitzern in den Augen Freude oder auch Trauer sein kann, vermag diese Kombination darzustellen. Das Licht ist es, das die Grenzen der Wahrnehmung aufhellt oder verwischt.

LICHT UND SCHATTEN
FARBE UND PERSPEKTIVE

… lassen Bilder bei jedem Betrachter anders entstehen, die so variantenreich sind, wie die Individuen.

Das Bild im Bild, die Bilder im Bild, geschaffen von unserer Wahrnehmung durch den Wechsel von Farbe und Perspektive, durch Reflexion, mit der Wirkung von Licht und Schatten sind so veränderbar wie ein Leben, die Zeit oder die Natur.

LIGHT AND SHADE
COLOR AND PERSPECTIVE

… make pictures emerge differently with each viewer, which are as varied as the multitude of individuals.

The pictures in the painting, created by our perception through the change of colours and perspective, through reflection, with the effect of light and shadow are as changeable as life, time or nature.

KONTAKT

contact

ELWIDA

Elke Winkler
Dambachtal 56
98553 Schleusingen – OT Altendambach

eMail: elwida@elwida.de

Elwida on Singulart